We have been talking with Stuart Dredge, the kid’s app reviewer for The Guardian in the UK, about Puzzingo. In particular, while most fellow US-based app makers assume everyone around the world speaks the same English, we recognize that is simply not the case. In fact, unlike all the other kid app makers, we treat UK English as another language and specifically “localized” Puzzingo Puzzles into UK English! We are super excited that Stuart finally had a chance to review Puzzingo, and here is what he has to say:
One thing we do like, too, is the fact that there’s a choice of English or UK English for the voiceover – we’re used to only getting one option (which is often an American accent) so a British accent is nice to hear. Not that we have anything against the US, obviously!
We are very glad that the effort we have put into localizing Puzzingo for our UK English parents and kids are appreciated. You can read the full review of Puzzingo here: Put the pieces together in Kids Puzzles Puzzingo.
If you live in the UK, and would like to see us do more to serve your specific needs, please drop us a line and let us know!